Prevod od "trebaće nam" do Italijanski


Kako koristiti "trebaće nam" u rečenicama:

Trebaće nam oko 2 do 2 i po sata da dođemo tamo.
Ci vorranno circa due ore e mezza per arrivare.
Trebaće nam više vremena za posete.
Ascoltate, avremo bisogno di più tempo per le visite.
Pročistili smo sliku najbolje što smo mogli, ali trebaće nam tvoj specijalista da izoštri video da ih možemo sve identifikovati.
Abbiamo migliorato le immagini meglio che potevamo, ma ci servira' uno dei tuoi specialisti per mettere a fuoco il video, per poter identificare gli altri Custodi.
Ovom brzinom... trebaće nam mesec dana da je zaustavimo.
Con questo ritmo,...ci vorrà almeno un mese per controllarla.
Dakle, trebaće nam sve tri slavine?
Allora ci servono tutti e tre i rubinetti?
Dr Čeng, trebaće nam jedna jedinica krvi ovde.
Dottoressa Cheng, ci serve un'unita' di sangue.
A naša opasnost je stvarna, trebaće nam sva naša lukovast da bismo ih bacili na kolena.
E il pericolo è grande Ci servirà astuzia per piegarli
U pokušaju da izvedemo neizvodljivo. Trebaće nam dobrovoljac iz publike Ženski dobrovoljac.
Per realizzare questa sfida dell'impossibile, ci servira' una volontaria dal pubblico.
Trebaće nam najmanje po tri kompleta, svi dobro provereni.
Avremo bisogno di almeno tre serie, tutti in grado di passare i controlli.
Pista je dugačka preko 2.000 m, ali trebaće nam bar 3.000 m u slučaju da nemamo kočnice.
Ma la pista e' lunga 2000 metri, ne serviranno almeno 3000 senza i freni.
Sada, trebaće nam kopije njegovih spisa povezana sa piromana.
Ora... avremo bisogno delle copie dei dossier legati al piromane.
Trebaće nam. Kako god se to odvijalo.
Le useremo, in qualunque modo vada.
Ako nastavimo da rastemo ovako, trebaće nam dosta više.
Se continuiamo a crescere cosi', ce ne serviranno di piu'.
Krvarenje je pod kontrolom, za sada, ali trebaće nam specijalista da ga ponovo zašije.
Per ora l'emorragia e' sotto controllo, ma ci vorra' uno specialista per riattaccarlo.
Trebaće nam pravo čudo da ovu šklopociju pokrenemo.
Serve un miracolo per smuovere questo coso arrugginito.
Trebaće nam čudo da zadržimo ove mačke.
Per cacciare tutti questi gattacci, servirà un miracolo!
Kad smo kod napredovanja, trebaće nam bolji položaj.
A proposito di progresso, dobbiamo capire qual è la situazione.
Moram popričati sa njim, a trebaće nam i kopija jučerašnjeg rasporeda nastupa od Robin.
Ok, devo parlare con lui e ci servirà anche una copia degli orari delle prove di ieri di Robyn. - Certo.
Nešto sam mislio, trebaće nam prevodilac ako idemo kod njega.
Ci stavo pensando e... ci serve qualcuno che traduca se vogliamo parlargli.
Trebaće nam teksture, laser skener na površini.
Avremo bisogno di scansioni laser strutturali della superficie. Ovviamente.
Trebaće nam knjige i o pacovima.
Mi sa che ci servirà anche un libro sui ratti.
Trebaće nam oko četiri meseca za povratno putovanje.
Ci vorranno quattro mesi per fare il viaggio di ritorno.
Trebaće nam nešto kao C3PO da bude prevodilac između nas i nekih od mašina s kojima živimo.
Avremo bisogno che qualcosa tipo D-3BO diventi il traduttore tra noi stessi e alcune delle macchine con cui viviamo.
Trebaće nam robustan pristup sajber obezbeđenju koji štiti osetljive informacije i intelektualnu svojinu i daje zaštitu kritičnoj infrastrukturi od sajber napada.
Sarà necessario un approccio vigoroso alla sicurezza informatica che protegga le informazioni sensibili e la proprietà intellettuale e salvaguardi le infrastrutture vitali dagli attacchi informatici.
Trebaće nam osobe svih uzrasta, i mladi i stari, sa svim oblicima i razmerama poremećaja koji se zove autizam da bismo se uverili da možemo imati uticaj.
Ci serviranno persone di tutte le età, giovani e anziani, con tutte le varie forme e misure dei disturbi dello spettro autistico per assicurarci di avere un impatto.
To je sve sjajno, i treba nam više, ali odgovor neće biti samo bolje donošenje odluka na internetu, jer da bismo unapredili demokratiju, trebaće nam inovacije na svakom nivou, od organizacionog do političkog i društvenog.
Sono esempi fantastici, e ne abbiamo bisogno, ma la risposta non sarà solo un migliore processo decisionale online, perché per concretizzare la democrazia, dobbiamo innovare a tutti i livelli, dall'organizzazione, alla politica, al sociale.
U sledećih 35 godina, trebaće nam dodatnih 85 miliona tona da bismo ispunili zahtev, što je jedan i po puta više, skoro, od onoga što globalno ulovimo u našim okeanima.
Nei prossimi 35 anni avremo bisogno di ulteriori 85 milioni di tonnellate per soddisfare la richiesta, il che è quasi 1, 5 volte tanto quel che peschiamo dai nostri oceani a livello globale.
Trebaće nam za složeno struktuiranje poreza, za pionirske parnice.
per la complessa struttura delle tasse, per nuovi tipi di controversie. Ma le macchine serreranno i ranghi
Nauka kojom se bavio mladi Ajnštajn nastaviće da živi u našoj civilizaciji, ali da bi civilizacija preživela trebaće nam mudrost starog Ajnštajna - humanog, sveobuhvatnog i dalekovidog.
La scienza portata avanti dal giovane Einstein continuerà fino a quando durerà la nostra civiltà. Ma perché la civilta' sopravviva, avremo bisogno della saggezza del vecchio Einstein -- umana, globale e lungimirante.
0.24798893928528s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?